lunes, 10 de febrero de 2014

ARTÍCULO BLOQUE 2.


La verdadera historia de la literatura folclórica… ¿Os atrevéis a descubrirla?








En el segundo bloque de la asignatura, hemos estudiado qué es la literatura folclórica, los diferentes tipos de textos, sus semejanzas y sus peculiaridades. Determinaremos cuáles son sus usos posibles en Educación Primaria y cómo realizar correctas adaptaciones en el aula.



 Lo primero que tenemos que hacer es entender bien el concepto. FOLCRORE, es un término acuñado por el Inglés William Jhon Thoms. que en su traducción literal significa “saber del pueblo”. Hace referencia al conjunto de las creencias, prácticas y costumbres que son tradicionales de un pueblo o cultura. El folclore incluye los bailes, la música, las leyendas, los cuentos, las artesanías y las supersticiones; Literatura folclórica, es un tipo de literatura conformada por textos que recogen una tradición oral que fue pasando de boca en boca, de generación en generación y, por lo tanto, adquiriendo variaciones, hasta que un día alguien decidió ponerla por escrito.

Importante también conocer las tres características fundamentales del folcrore: (anonimato, oralidad y multiplicidad de variantes)

No sabía de la importancia histórica de la literatura folcrórica. Ahora me doy cuenta de que sin la transmisión oral de esas narraciones no tendríamos historia. La tradición oral es la historia de un pueblo. Y gracias a ellas conocemos sus vivencias, historias y tradiciones.


Podemos hablar de dos tipos de folcrore:

-       - Folcrore en verso: tiene en su origen la función de exorcizar el mal de la cuna de los bebés, por eso en este apartado no podríamos hablar de las nanas.
-      -  Folcrore en prosa: Algunos tenían una función religiosa o mágica y correspondía su transmisión al “hombre santo”. Los cuentos folcróricos no pueden considerarse cuentos para niños, si no que eran una literatura de “familia”. Tenían una función didáctica, moralizante y lúdica. Cómo por ejemplo; la leyenda (una forma simple de transmisión oral que refleja la tradición local: un suceso que, por extraño o milagroso que sea, se recuerda como verdadero. O la fábula (con sentido moral o intelectual , protagonizada por animales que reflejan actitudes humanas. Su intención es claramente moralizante). Cuento y el mito : (Explican hechos sobrenaturales) Cuento y la leyenda (Se ve transformada a lo largo de los siglos por el interés propagandístico y por la imaginación cultural) y el Cuento y la  fábula (Incluyen moraleja explícita, mientras que los cuentos de animales, sólo tienen una enseñanza implícita. Los animales de la fábulas, intelectuales, reflejan vicios y pasiones de los humanos. Los cuentos bastante más sencillos, sólo representan estereotipos)

La literatura folclórica, supone un importante elemento de socialización pues nos permite conocer nuestra herencia cultural. Además, conlleva una serie de virtudes pedagógicas, de las cuales, nos habla Antonio Rodríguez Almodóvar:

Los cuentos poseen formas básicas que tienen mucho que ver con el propio lenguaje. El niño empieza a descifrar el mundo a través de las estructuras lingüísticas, aunque anteriormente lo ha intuido a través de símbolos primarios, porque empieza a pensar un poco antes que a hablar (Piaget). Muchos de esos símbolos los aporta la literatura folclórica, que en la cultura popular es un discurso correlativo del de la adquisición del lenguaje.

(…) Los cuentos hacen que los niños obtengan sentido de identidad y sentimientos de autovaloración; se identifican con el héroe, en esa necesidad de valerse por sí mismos fuera del hogar que muy pronto empiezan a intuir y a temer.


(…) El niño necesita enfrentarse a su yo consciente y a su inconsciente. Tiene que saber identificar los temores, deseos, impulsos primarios hacia sus padres, hermanos, etc. Esa amalgama de sentimientos los necesita reconocer, y la manera más fácil es verlos reflejados en una historia; una historia de la que irá colgando sus propias frustraciones, deseos, inquietudes. Dice Bettelheim: “El niño adapta el contenido inconsciente a las fantasías conscientes, ordenando de nuevo y fantaseando sobre los elementos de la historia, además de servirle para desarrollar su imaginación” . Debido a esto siempre quiere escuchar el cuento de la misma manera; incluso se molesta si nota algún cambio, porque se rompe el esquema que ha elaborado pacientemente a partir de la primera versión, que para él es única, dado que ha entrado a formar parte de su yo.

Una de las cosas que considero que son importantes es saber, qué son los textos folclóricos, y una vez definidos como hemos hecho anteriormente distinguirlo de los textos de autor.

Los textos de autor son aquellos textos que tienen un autor y que son conocidos . Para que un texto sea folclórico tiene que presentar una serie de características como son;

-       Es de transmisión oral, no tiene autor. Los autores en este caso son aquellas personas que lo han ido transmitiendo oralmente en algún momento. Y esa historia que en un primer momento pudiera ser real con el paso del tiempo “el boca a boca”, ha podido sufrir variaciones. El pasado día, Irune en clase nos comentó que en el cuento de Caperucita roja, pudo salir de una historia real donde un lobo en un bosque devoró a una niña. Y a partir de ahí……. lo que nosotros hemos conocido.

-       Estas historias pueden tener muchas variantes ya que una historia se puede modificar tantas veces como se haya ido transmitiendo de unos a otros. Se pueden modificar los espacios (bosques, selvas, campos..) los personajes. Pero, el que tenga muchas variantes un cuento puede ser bueno para presentar los cuentos a los niños dependiendo de sus gustos, sus necesidades y sobre todo sus edades.


-       Son también textos populares, porque no son textos cultos. Reflejan costumbres y tradiciones de un pueblo, sentimientos, sueños, miedos.

-       No son textos infantiles, es una literatura colectiva para toda la familia. He encontrado por internet que también eran llamados “Textos del hogar” porque se contaban a una hora determinada a la caída del sol antes de irse a la cama. Eran contados para entretener a las familias, con temas del amor, de los miedos, de las fantasías, de los sueños. Por ejemplo, Perrault si que cuando adaptó sus cuentos aportaba enseñanzas morales a los adolescentes cortesanos de su siglo porque el adolescente sufría el gran cambio de la infancia a la madurez y tenía que aprender muchas cosas de la vida y afrontar nuevas situaciones de adulto, que hasta el momento no había tenido que afrontar. Aunque Perraul, no solo se centraba en los adolescentes tenía enseñanzas para todos los miembros de una familia.


-       Son textos que reflejan las vivencias y realidades de una época. Donde el papel de la mujer aparece como protagonista en muchos de los cuentos. Esto es un tema de gran controversia entre muchos estudiosos de la materia.

En la literatura folclórica podemos encontrar tres géneros literarios;

TEATRO FOLCRÓRICO

Este género solía añadir a su papel de divertir a las gentes el de educar. Pero tengo que decir, que los textos teatrales folclóricos no existen porque no se podían transmitir oralmente como la poesía o la prosa, Pero lo que si existe son las representaciones teatrales que se hacían de la historia cantada oralmente.
 Aunque se enfrenta a dos grandes dificultades, primero que los teatros de folclore han desaparecido casi por completo y segundo que los títeres parecen ser considerados actualmente como un entretenimiento solamente para niños.



Una de las representaciones más famososas son los títeres. Teatro de títeres, se llama al espectáculo realizado con títeres o muñecos para manipular (de guante, de varilla, de sombra y marioneta, títere articulado movido por hilos).



Aquí también tendríamos que hablar de las marionetas. Las cuales se han utilizado para representar y contar cuentos. La representación más popular de títeres ent odas las culturas, aparte de la dramtización mas o menos fiel de cuentos y relatos, se bas en un simple guión y en los tipos o personajes escogidos, Se trata de “los títeres de cachiporra”




EJEMPLO DE OBRA: Los títeres de Cachiporra. Tragicomedia de don Cristóbal y la señá Rosita



Por último, decir que la historia del teatro de títeres es de hace muchos años, se tienen noticias de ello desde antes de la Edad Media. Al principio representaban obras heroicas y tradicionales, tragicomedias en las que un narrador acompañado de orquesta cantaba la historia. Luego ya en el siglo XVI aparece la “Comedia del arte” con escenas tradicionales de la comedia bufonesca. En los siglos XVIII y XIX eran muy habituales y ya en el siglo XX Federico García Lorca escribió teatro para guiñol.
Al igual que con la poesía, no debemos dejar que esto caiga en el olvido, nuestra labor será revivir estas representaciones y que los niños disfruten con ellas.

POESÍA FOLCRÓRICA.

Casi todas las manifestaciones folclóricas que hay en poesía son usadas de manera lúdica y musical.

En el S. XVI, en los pueblos había poca poesía propiamente dicha. Solían despertar más interés en personas que sabían escribir y que las recopilaban. La única poesía para recitar que encontramos son las "oraciones". No las oraciones de misa ni las institucionalizadas religiosamente. Las oraciones del pueblo son más paganas que religiosas. Un ejemplo:

San Cucufato, los cojones te ato, hasta que no te encuentre ... no te desato. Esta siempre me ha funcionado cuando he querido encontrar algo que tenía perdido. Es increíble.

Santa Rita, Rita, Rita, lo que se da, no se quita.

Además de estas oraciones también se utilizaban oraciones de carácter ritual, no religiosas, para bendecir la mesa o "cancioncillas" para irse a dormir ( a modo de protección debido al miedo de las madres a que les pasase alguna "desgracia" a sus hijos mientras éstos duermen)

Hay que saber distinguir entre poesía tradicional (origen lejano y desconocido) de la poesía popular (aquella que es de autor pero que se hace tan famosa, que se pierde el hilo de su autoría).

Pedro Cerrillo realiza una clasificación de la poesía según su temática en tres grandes grupos:

- Rimas de ingenio: Retahílas, sorteos, disparates, burlas, trabalenguas, prendas, adivinanzas.

- Juegos y rimas de movimiento y acción: nanas, mover manos y piernas, balanceo, cosquillas, movilidad-inmovilidad, andar-correr-saltar-girar, tiento, lanzar objetos.

- Danzas de corro: Canciones, dar palmas, saltos y giros, pasillo, mimos e imitaciones, escenificaciones.

Debido al "boca-boca" (la transmisión oral) la poesía folclórica se va perdiendo. Por esto es importante la labor de los que transmiten poesía.

El problema que se ha de resolver para que la poesía folclórica perdure es motivar a los niños con el gusto de la poesía folclórica, ya que va dirigida a ellos y no está muy de moda en el público infantil. Sería interesante que uno de los qué Por eso y por muchas cosas más, considero importante no sólo transmitir literatura a los más pequeños, sino inculcar el gusto por la misma, además de hacerles partícipes de la diversión que llega a emitir las creaciones de muchos autores (ya sea en prosa, poesía o teatro) que en su día, pensaron en los niños y decidieron aportar luz en la oscuridad. haceres de las maestras fuese estimular a los pequeños con las canciones y poesías de carácter folclórico.


CUENTOS FOLCRÓRICOS.

Como ya hemos visto en la asignatura, de todos los textos folcróricos en prosa, el más extendido y el que más estudios y análisis ha provocado, es el cuento maravilloso. Térmido acuñado por Vlademir Proop. Cuando clasificó los cuentos populares, lo hizo en cuatro estrategias:

-       Mitos
-       Cuento de animales
-       Cuentos de fórmula
-       Cuentos de hadas.

Es curioso que el nacimiento del “Cuento maravilloso” fuese en muchos casos, ritual o religioso o incluso que estuvieran relacionados con la constelación de las estrellas. Como es el caso de la famosa: Blancanieves.













El cuento maravilloso - Vladimir Propp.wmv
http://www.youtube.com/watch?v=t3ibJcAeEp4

Esta propuesta audiovisual pretende presentar la teoría propuesta por el formalista ruso Vladimir Propp quien se dedicó a investigar las coincidencias de los cuentos maravillosos y descubrió que existen 31 funciones en las cuales se puede condensar toda la estructura narrativa de los cuentos clásicos de hadas.

 Por lo tanto llegamos a la conclusión de que la prosa folclórica se trata de relatos breves, cuentos que nos narran hechos que se han ido contando a través de la transmisión oral y que con el paso del tiempo, unas se han perdido, otras se han adaptado.

Si que recuerdo, cuando era pequeña, leer fábulas, cuentos y leyendas. Pero eran casi lecturas obligadas. No nos adentrábamos en la historia que contenían en sus páginas.
Nos evaluaban si leíamos correctamente y si teníamos una buena compresión lectora.

Por eso me los leía en casa. O cuando era más pequeña mi madre antes de irme a dormir. Mi favorito era la Cenicienta y Hansel y Gretel. Blancanieves y Caperucita no, que me decían que me daba mucho miedo.

. WEBS INTERESANTES. "VERDADERA" HISTORIA DE BLANCANIEVES
http://www.lagaceta.com.ar/nota/555169/sociedad/verdadera-historia-blancanieves-siete-enanitos.html

. DE LA CENICIENTA. 


http://tejiendoelmundo.wordpress.com/2011/04/16/la-verdadera-historia-de-la-cenicienta/

NOTA IMPORTANTE: NO HE PODIDO ENCONTRAR LA PRIMERA VERSIÓN (LA QUE NOS CONTÓ IRUNE EN CLASE: IMPACTANTE)


Por eso como futura maestra, intentaré llevar al aula, algún tipo de juego como los que hemos visto en esta asignatura (villancicos, trabalenguas, juegos de palabras, canciones, representaciones con marionetas, dónde los propios niños las podrán fabricar.


Y por último os voy a hablar de los grandes recopiladores de la literatura folcrórica y autores que adaptaron las versión original a su gusto.

Charles Perrault: Nace en Francia (1628-1703). Trabajó para la corte de Luís XIV, se dedicó a recoger las historias (se decía que eran las que escuchaba a las nodrizas que contaban a los niños que cuidaban) y las adaptaba con una clara intención que era la de aportar enseñanzas morales a los adolescentes de la corte.





Hermanos Grimm: Nacen en Alemania. Jacob (1785-1863) y Wilhelm (1786-1859). Recopilaron cuentos de campesinos y barqueros del Rhin. Les movía el interés de salvar lo popular antes de que se perdiera. Los Grimm terminaron adaptando los relatos al gusto y conveniencia del pueblo infantil en cuanto al contenido y la forma (su gran público fue el infantil, entre los 8 años).








Hans Christian Andersen: Nace en Dinamarca (1805-1875) . También fue recopilador y adaptador además de autor. Escribió cuentos como “El patito feo” que se dice que era su biografía. Se sentía identificado por los marginados, por los desamparados. Escribía cuentos con finales tristes y eran escritos para niños.






En España, también encontramos a recopiladores como;


Fernán Caballero (seudónimo de Cecilia Böhl de Faber y Larrea), utilizó el nombre porque no era bien visto que fuese una mujer fuese una figura importante en el mundo de los cuentos populares. Hizo una labor de recopilación y adaptación de cuentos populares infantiles.





Saturnino Calleja: Nació en Burgos (1853). Fundó el primer mercado español del libro infantil al alcance de todos con su colección “Minicuentos” recogían historias populares españolas y algunas extranjeras españolizadas.





COMO CONCLUSIÓN HE DE DECIR QUE LOS CUENTOS FOLCRÓRICOS NO DEBEN CENSURARSE, NI REDUCIRSE CON LA EXCUSA DE QUE EL NIÑO NO VA A ENTENDERLOS. PODEMOS ESO SÍ REALIZAR UNA SELECCIÓN, INCLUSO UNA ADPATACIÓN SIMILAR PERO SIN PERDER LA ENSENCIA DEL CUENTO. COMO HEMOS PODIDO HACER EN LA ACTIVIDAD PROPUESTA PARA ESTE BLOQUE. EL CUENTO FÓRUM ES UN RECURSO INDISPENSABLE PARA TRABAJAR DESPUÉS DE LA NARRACIÓN.


1 comentario:

  1. Revisa todo el artículo porque debes hablar de "folcLore" y no de "folcRore".

    Falta toda la parte del simbolismo (el viaje iniciático), los motivos de los cuentos y lo que no debe cambiarse cuando se adapta un texto folclórico.

    En tus conclusiones sobre cómo se trabaja este tema en las aulas y si lo has visto reflejado en las prácticas, debes hacer referencia a si crees que se cuentan cuentos folclóricos, si se enseñan versos y canciones con sus juegos complementarios, etc... y cómo trabajarás tú este tema cuando seas maestra.

    La webgrafía debes ampliarla con otros aspectos como enlaces a páginas donde aparezcan las traducciones de los cuentos de los grandes recopiladores (sin adaptaciones para que tú puedas adaptarlos), enlaces a páginas con canciones y poemas folclóricos, alguna editorial que tenga una buena colección de literatura folclórica (Anaya tiene, por ejemplo... pero enlaza la colección, no la editorial), vídeos de youtube donde se canten canciones folclóricas, etc...

    ResponderEliminar